sumika - Fiction (フィクション) Lyrics (Romanized) - Lyrical Nonsense (2025)

1.So shall we start again today
2.From where I placed the bookmark yesterday
3.Take the good with the bad
4.The story lies within the waves5.
6.Through the deep sea
7.Going out to a city flying up in the sky
8.Unable to come down
9.An unfolding of events that seem disjointed is
10.Probably a one and only story11.
12.Remember to mark the places that make your heart soar
13.To steel yourself for the downsides that occasionally come around
14.Treasure it15.
16.Flutter, flutter
17.Turn, turn
18.Story, story
19.Busy with so many emotions20.
21.Flutter, flutter
22.Turn, turn
23.Story, story
24.Never-ending state of flurry25.
26.When will this end?
27.Haven’t the slightest idea
28.Unfortunately haven’t the slightest idea29.
30.So shall we start again today
31.Traces of tears on the page I bookmarked
32.So painful, I couldn’t help closing it
33.Don’t forget the reasons why34.
35.The more I read on
36.The blank pages
37.Create a course of events
38.To my liking39.
40.Flutter, flutter
41.Turn, turn
42.Story, story
43.Busy with so many emotions44.
45.Idling away
46.Round and round
47.Story, story
48.It’s tough taking personal responsibility49.
50.Whenever you want to tear everything into pieces
51.Once again
52.Go back to where you bookmarked
53.And in that story
54.Was there a colorful character?
55.Go on and remember56.
57.Flutter, flutter
58.Turn, turn
59.Story, story
60.Busy with so many emotions61.
62.Flutter, flutter
63.Turn, turn
64.Story, story
65.If the heart soars, it’s never-ending66.
67.When will this end?
68.Haven’t the slightest idea
69.Unfortunately haven’t the slightest idea70.
71.So shall we start again today

Copy Link

English: Fiction English Translation
Video: View Video
Artist: sumika
Tie-in: Wotakoi: Love is Hard for Otaku Wotaku ni Koi wa Muzukashii ヲタクに恋は難しい

Comments

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Finzione

1.Ora, oggi dovremmo iniziare di nuovo
2.Da dove ieri abbiamo messo il nostro segnalibro?
3.Ci sono momenti semplici e momenti dolorosi,
4.Le nostre storie alla mercé delle onde.5.
6.A volte emergiamo dalle profondità del mare,
7.Voliamo attraverso il cielo fino a raggiungere una città,
8.Ma non riusciamo a gestire un atterraggio.
9.Anche se sviluppi senza una connessione logica
10.Sono sicuramente storie uniche!11.
12.In preparazione a tutte le volte in cui ti sentirai giù,
13.Non dimenticarti di segnare con una linguetta i tuoi momenti più emozionanti.
14.Tienili come tuoi tesori!15.
16.Una facilmente, facilmente
17.Mutabile, mutabile
18.Storia,storia!
19.Piena d’emozione, così impegnata!20.
21.Una facilmente, facilmente
22.Mutabile, mutabile
23.Storia,storia!
24.Un irrequieto infinito!25.
26.Quando finirà?
27.Non c’è davvero modo di saperlo!
28.Ho paura che non ci sia modo di saperlo!29.
30.Ora, oggi dovremmo iniziare di nuovo
31.La pagina alla quale avevamo messo il segnalibro è macchiata di lacrime,
32.Ma non riusciamo a ricordare il perché
33.Stavamo soffrendo così tanto che avevamo chiuso il nostro libro.34.
35.Più continuiamo a leggere
36.Ogni pagina vuota
37.Crea un’esposizione incantevole
38.Di colpi di scena e conclusioni!39.
40.Una facilmente, facilmente
41.Mutabile, mutabile
42.Storia,storia!
43.Piena d’emozione, oh così impegnata!44.
45.Una sfuggente, sfuggente
46.Mutabile, mutabile
47.Storia,storia!
48.Così difficile prendersene la responsabilità!49.
50.Ogni volta che senti come se volessi distruggere tutto,
51.Rileggi ancora una volta
52.I posti in cui hai lasciato la linguetta.
53.In ogni storia
54.Il personaggio veniva presentato come luccicante?
55.Prova a ricordare!56.
57.Una facilmente, facilmente
58.Mutabile, mutabile
59.Storia,storia!
60.Piena d’emozione, così impegnata!61.
62.Una facilmente, facilmente
63.Mutabile, mutabile
64.Storia,storia!
65.Una volta che ne provi l’emozione, è infinito!66.
67.Quando finirà?
68.Non c’è davvero modo di saperlo!
69.Ho paura che non ci sia modo di saperlo!70.
71.Ora, oggi dovremmo iniziare di nuovo?

Copy Link

English: Fiction English Translation
Video: View Video
Artist: sumika
Tie-in: Wotakoi: Love is Hard for Otaku Wotaku ni Koi wa Muzukashii ヲタクに恋は難しい

Comments

Translated by:

sumika - Fiction (フィクション) Lyrics (Romanized) - Lyrical Nonsense (4)

LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

×

    ☕ Did we help?:
    Support us with Ko-fi!
    📫 Have A Request?:
    Commission us here!
    Título Traduzido:
    Ficção

    1.Então, que tal começarmos hoje novamente
    2.De onde colocamos o marcador de páginas ontem?
    3.Há momentos simples e dolorosos,
    4.Nossas histórias à mercê das ondas.5.
    6.Algumas vezes emergimos do mar profundo,
    7.Voamos através do céu até chegarmos a uma cidade,
    8.Mas não conseguimos pousar.
    9.Apesar de que mesmo desenvolvimentos sem uma relação lógica
    10.São todos certamente histórias únicas!11.
    12.Em preparação para todos os momentos em que você sentirá para baixo,
    13.Nunca se esqueça de etiquetar seus momentos mais empolgantes.
    14.Mantenha-as como seus tesouros!15.
    16.Uma história, história
    17.Que agilmente, agilmente
    18.Dá voltas, voltas!
    19.Cheio de emoções, tão intensa!20.
    21.Uma história, história
    22.Que agilmente, agilmente
    23.Dá voltas, dá voltas!
    24.Um impaciente infinito!25.
    26.Quando ela chegará a um fim?
    27.Na verdade não tem como saber!
    28.Temo que não tem como saber!29.
    30.Então, que tal começarmos hoje novamente?
    31.A página que marcamos está manchada de lágrimas,
    32.Mas não conseguimos nos lembrar por que
    33.Estávamos sofrendo tanto que fechamos nosso livro.34.
    35.Quanto mais continuamos a ler
    36.Cada página em branco
    37.Cria uma encantadora tela
    38.De reviravoltas e conclusões!39.
    40.Uma história, história
    41.Que agilmente, agilmente
    42.Dá voltas, voltas!
    43.Cheio de emoções, tão, tão intensa!44.
    45.Uma história, história
    46.Escorregadia, escorregadia
    47.Que dá voltas, voltas!
    48.É tão difícil tomar responsabilidade!49.
    50.Quando você quiser rasgar tudo,
    51.Leia mais uma vez
    52.Nos lugares onde você deixou aquelas etiquetas.
    53.Em cada história
    54.Os personagens neles retratados estavam brilhando bastante?
    55.Tente se lembrar!56.
    57.Uma história, história
    58.Que agilmente, agilmente
    59.Dá voltas, voltas!
    60.Cheia de emoções, tão intensa!61.
    62.Uma história, história
    63.Que agilmente, agilmente
    64.Dá voltas, voltas!
    65.Ao sentir a empolgação, é infinita!66.
    67.Quando ela chegará a um fim?
    68.Na verdade não tem como saber!
    69.Temo que não tem como saber!70.
    71.Então, que tal começarmos hoje novamente?

    Copy Link

    English: Fiction English Translation
    Video: View Video
    Artist: sumika
    Tie-in: Wotakoi: Love is Hard for Otaku Wotaku ni Koi wa Muzukashii ヲタクに恋は難しい

    Comments

    Translated by:

    sumika - Fiction (フィクション) Lyrics (Romanized) - Lyrical Nonsense (7)

    Yuki

    Portuguese TranslatorLyrical Nonsense

    Want to help me fill my bio? Just… PLEASE HELP ME!


    ☕ Did we help?:
    Support us with Ko-fi!
    📫 Have A Request?:
    Commission us here!
    Título Traducido:
    Ficción

    1.Ahora, comenzamos de nuevo hoy
    2.¿Desde donde colocamos nuestro marcador ayer?
    3.Hay momentos simples y momentos tristes,
    4.Nuestras historias a la voluntad de las olas.5.
    6.Algunas veces emergemos desde lo profundo del mar,
    7.Volando a través del cielo hasta que llegamos a la ciudad,
    8.Pero no logramos aterrizar.
    9.Aunque incluso los acontecimientos sin ninguna conexión lógica
    10.¡Todos seguramente son historias únicas!11.
    12.Como preparativo para todos los momentos en los que te sientas decaído.
    13.Nunca olvides de poner etiquetas en tus momentos más emocionantes.
    14.¡Mantenlos como tus tesoros!15.
    16.Una ágil, ágil
    17.Cambiante, cambiante
    18.Historia, historia!
    19.¡Llena de emoción, muy atareada!20.
    21.Una ágil, ágil
    22.Cambiante, cambiante
    23.Historia, historia!
    24.¡Un incansable sin fin!25.
    26.¿Cuándo llegará su final?
    27.¡Realmente no hay manera de saberlo!
    28.¡Me temo que no hay manera de saberlo!29.
    30.Ahora, ¿comenzamos de nuevo hoy?
    31.La página que marcamos esta manchada con lágrimas,
    32.Pero no podemos recordar el porqué
    33.Estábamos sufriendo tanto que cerramos nuestro libro.34.
    35.Cuanto más seguimos leyendo
    36.Cada página en blanco
    37.Hace una encantadora demostración
    38.¡De giros y conclusiones!39.
    40.Una ágil, ágil
    41.Cambiante, cambiante
    42.Historia, historia!
    43.¡Llena de emoción, oh muy atareada!44.
    45.Una escurridiza, escurridiza
    46.Cambiante, cambiante
    47.Historia, historia!
    48.¡Por la cual es muy difícil responsabilizarse!49.
    50.Cuando sientas ganas de destrozarlo todo,
    51.Lee una vez más
    52.Los lugares en los cuales dejaste esas etiquetas.
    53.En cada historia
    54.¿Era acaso el personaje descrito allí chispeante?
    55.¡Intenta y recuérdalo!56.
    57.Una ágil, ágil
    58.Cambiante, cambiante
    59.Historia, historia!
    60.¡Llena de emoción, muy atareada!61.
    62.Una ágil, ágil
    63.Cambiante, cambiante
    64.Historia, historia!
    65.¡Una vez que sientes la emoción, es un incansable sin fin!66.
    67.¿Cuándo llegará su final?
    68.¡Realmente no hay manera de saberlo!
    69.¡Me temo que no hay manera de saberlo!70.
    71.Ahora, ¿comenzamos de nuevo hoy?

    Copy Link

    English: Fiction English Translation
    Video: View Video
    Artist: sumika
    Tie-in: Wotakoi: Love is Hard for Otaku Wotaku ni Koi wa Muzukashii ヲタクに恋は難しい

    Comments

    Translated by:

    sumika - Fiction (フィクション) Lyrics (Romanized) - Lyrical Nonsense (10)

    Stephany_C

    ☕ Did we help?:
    Support us with Ko-fi!
    📫 Have A Request?:
    Commission us here!

    Do you have a translation you'd like to see here on LN?

    You can submit it using the form below!

    ×

      📫 Have A Request?:
      Commission us here!
      sumika - Fiction (フィクション) Lyrics (Romanized) - Lyrical Nonsense (2025)
      Top Articles
      Latest Posts
      Recommended Articles
      Article information

      Author: Tish Haag

      Last Updated:

      Views: 6715

      Rating: 4.7 / 5 (47 voted)

      Reviews: 86% of readers found this page helpful

      Author information

      Name: Tish Haag

      Birthday: 1999-11-18

      Address: 30256 Tara Expressway, Kutchburgh, VT 92892-0078

      Phone: +4215847628708

      Job: Internal Consulting Engineer

      Hobby: Roller skating, Roller skating, Kayaking, Flying, Graffiti, Ghost hunting, scrapbook

      Introduction: My name is Tish Haag, I am a excited, delightful, curious, beautiful, agreeable, enchanting, fancy person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.